Sanan διαίρει και βασίλευε käännös kreikka-ranska
- diviser pour mieux régnerIl s'agit là de la politique séculaire consistant à diviser pour mieux régner. Αυτή είναι η πανάρχαια πολιτική του διαίρει και βασίλευε. Mais cela est vraiment idiot de tomber dans ce piège du "diviser pour mieux régner"! Αλλά πόσο ανόητο να πέσουμε στην παγίδα του "διαίρει και βασίλευε"! Votre dogme impérialiste de "diviser pour mieux régner" est bien connu. Και είναι γνωστό το ιμπεριαλιστικό σας δόγμα του "διαίρει και βασίλευε".
- diviser pour régnerLa stratégie du diviser pour régner n'est pas digne de notre Europe. Δεν προσιδιάζει στην Ευρώπη η μέθοδος του διαίρει και βασίλευε. Si l'on songe à la vieille maxime, "Diviser pour régner", nos adversaires auront moins de mal à s'opposer à nous. Εάν ισχύσει η παλαιά αρχή του "διαίρει και βασίλευε", οι άλλοι θα μας αντιταχθούν ευκολότερα. Monsieur le Ministre, vous et vos homologues êtes tombés dans le plus vieux piège du monde: vous vous êtes laissés avoir par la tactique du "diviser pour régner". Είναι ο κανόνας του "διαίρει και βασίλευε", το πιο παλιό κόλπο που υπάρχει, το οποίο ενστερνιστήκατε εσείς και οι συνάδελφοί σας.